Showing posts with label Budaya Jawa. Show all posts
Showing posts with label Budaya Jawa. Show all posts

Batik



Batik originated from the Javanese language "amba", meaning to write and "point". The word batik refers to fabric with patterns generated by the material "night" which is applied to the fabric, so stop the entry of dye.

Batik is a craft that has high artistic value and has become part of the culture of Indonesia (especially Java) for a long time. Javanese women in the past made their skills in batik for a living, so in the past, batik work is exclusively women's work until the invention of "Batik Cap" which allows the entry of men into this field

Variety Batik style and color are influenced by various foreign influences. Initially, batik has a variety of shades and colors are limited, and some patterns may only be used by certain circles. However, coastal batik absorb various external influences, such as foreign traders and also in the end, the colonialists. Bright colors like red popularized by the Indonesians, who also popularized the style of the phoenix. European colonial nations are also taking interest in batik, and the result is a style of flowers that were not known (such as tulips) and the objects brought by the colonizers (the building or carriage), as well as favorite colors they like the color blue. Retain traditional batik coraknya, and is still used in traditional ceremonies, because usually each style has a representation of each.

Batik technique has been known for thousands of years ago. There is no historical information is quite clear about the origin of batik. Some suspect this technique comes from the Sumerian, then developed in Java after being taken by Indian traders. Currently batik can be found in many countries such as Indonesia, Malaysia, Thailand, India, Sri Lanka, and Iran. Besides in Asia, batik is also very popular in some countries in the continent of Africa. However, a very famous batik in the world is batik from Indonesia, mainly from Java.

Batik tradition was originally a hereditary tradition, so occasionally a recognizable motif batik originated from a particular family. Some batik motif can indicate the status of a person. Even today, some tadisional batik motif is only used by the family court of Yogyakarta and Surakarta.

History of Madison County

Madiun District in terms of legitimate government, established on the light half, the month Muharram, year 1568 AD, exactly fall day Karnis Kilwon dated July 18, 1568 / Friday the 15th Legi Be Suro 1487 - Javanese Islam.


Beginning in the sultanate of Demak, which marked the marriage of Prince Crown Prince Demak Surya Patiunus with Raden Ayu Retno Valley daughter of Prince Autumn Duke's ruling Ngurawan Dolopo. Center of government was moved from the village Ngurawan with a new name Sogaten PURABAYA (now Madison). Prince Surya Patiunus empire occupied until the year 1521 and was succeeded by Kyai Rekso Gati. (Sogaten = where Rekso Gati)


Prince Timoer appointed PURABAYA Supati on 18 Jull 1568 date is based in the village Sogaten. Since then the formal judicial district PURABAYA into a region under the rule of a regent and an end to government control in PURABAYA Kyai held by Gati Rekso Demak behalf of the years 1518 to 1568.


In the year 1575 the central government was moved from village to village Sogaten Wonorejo or Kuncen, Madiun until the year 1590.


In the year 1686, the power of government PURABAYA District submitted by the Prince Regent Timoer (Panembahan Rama) to his daughter Djumilah Raden Ayu Retno .. Regent is as senopati manggalaning led war soldiers East Worldwide.


In the year 1586 and 1587 to the invasion of Mataram in Mataram Purbaya suffered heavy losses. In the year 1590, by pretending to declare defeat, attacked the Mataram district court center Purbaya maintained only by Raden Ayu Retno Djumilah with some kesil bodyguards. Duel between Sutawidjaja with Raden Ayu Retno Djumilah is being carried out around the palace near Wonorejo County (Madison)


Heritage Tundung Madison Sutawidjaja been won by persuasion and through rayunya, Raden Ayu Retno Djumilah dipersunting by Sutawidjaja and carried off to the palace of Mataram in Pleret (Jogjakarta) as a warning Mataram mastery over these Purbaya then on Friday Legi dated 16 November 1590 CE name " Purbaya "changed to" Madison "

Kitab Musarar Jayabaya (Jawa)

Asmarandana:

1. Book Musarar inganggit, Duk Joyoboyo Majesty, Ing kedhatone Kediri, Queen agagah Prakosa, Tan ana kang malanga, Parang samya bay front, Pan Sedaya ajrih sami,
2. Milane sinungan magic, Vishnu Bathara Punika, Anitis ing kene ana, Ing Jayabaya Majesty, Nalikane mangkana, Queen of Great jumeneng Pan, Abala the Narendra,
3. Winarni Wusnya mangkana, Lami-lami apeputra, Jalu apekik putrane, Apanta sampun diwasa, Ingadekaken king, Pagedongan tanahipun, Arja kang Langkung nagara,
4. Maksihe father anenggih, like ingkang Langkung rama, Jayabayane Majesty, Duk cinarita Samana, Pan arsa katamiyan, King Pandita so Rum, Sultan Maolana name,
5. Samsujen kang Ngali nami, Sapraptane sinambrama, Kalawan pangabektine, Kalangkung sinuba Suba, Rehning tamiyan king, Lan seje jinis puniku, seagrass ngurmatana authorities.
6. Swish lenggah atata sami, Null kite angandika, Jeng Ngali Samsujen Emperor, "Your Majesty Jayabaya Heh, Tatkalane ta yes, Apitutur ing sireku, Kandhane Book Musarar.
7. About Wikimedia tingkahe nenggih, Kari Ian telu the ping, short-sighted keprabone Null, Null sinelan Dene ta, Languages of the puzzle, "Your Majesty lajeng andeku, Swish wikan Bathara edict.
8. Sayekti Lajeng angguru, Sang-a King Jayabaya, Mring The king panditane, Rasane Book Musarar, Swish tunumplak sadaya, enget wewangenipun Lan, Yen Ping kantun three nitis.
9. Benjing pinernahken nenggih, Sang-a King Jayabaya, Aneng sajroning tekene, Ing-a teacher Sang Pandita, Tinilar aneng Ka'ba, Imam Supingi kang nggadhuh, Kinarya nginggahken kutbah.
10. Ecis wesi Udharati, Ing ana Molana Tembe, grandson of Prophet jatine Pan, Land Mring Alunga Java, Nggawa ecis Punika, Kinarya dhuwung puniku, Dadi Java pundhen jacks.
11. Raja Pandita apamit, musna so palenggahan, Tan between ing Lamine, Pan ing jangkep wus sewulan, Kondure Sang Pandita, kite Kocapa Majesty, Animbali ingkang son.
12. Tan adangu nulya Prapti, Apan lajeng binekta ta, kang Mring ing lampahe rama, dhateng minggah ardi Padhang, Kang's son Ian rama keng, Sakpraptanira ing mountain, samdyaning minggah arga.
13. Satunggil teaching Wonten ta, Subrata Ajar Anama, Pan arsa methuk lampahe, Mring Jayabaya Majesty, Queen kang lampah Namur, Tour titis Bathara Vishnu, King Jayabaya Njalma
14. The Jayabaya Dadya ji, reh Beware vague, Kinawruhan sadurunge, karana Lakune universe, Tindake kings, Saturute sell off, Kalawan sasmita magic.
15. Yen qadi Islama prophet, Ri Sang aji Jayabaya, wus Cangkrameng suwe ardi, opponents ki Apanggih Ajar, Teach ing Padhang mountain, thunder Awindon tapane, Dadi cinipta kang goods.
16. Gupuh methuk ngacarahi, Swish order dennya alenggah, Ajar angundang endhange, Siji nyunggi kang rampadan, Isine colors, Sapta wara sesuguh kang, ni isang Kawolu opponent.
17. Juwadah kehe satakir, garlic satalam Lan, Kembang melathi saconthong, Kalawan Getih sapitrah, turmeric sarimpang Fight, Fight palm kajar iku, Kang saconthong flowers mojar.
18. Kawolu isang sawiji, Ki pan set Ajar worship, "Punika sugataningong, Katura dhateng emperor," Your Majesty Jayabaya, Beware denira andulu, Sedhet anarik suspicious.
19. Teach ki Ginoco dead, Endhange tinuweg pejah, Dhuwung sinarungken age, Cantrike sami lumajar, the Ajrih dateng nata, the Rajaputra gegetun, Mulat kang solahe rama.
20. Arsa mature ajrih son, Lajeng Kondur sekaliyan, Sapraptanira Kedhaton, Pinarak ingkang son Ian, Sumiwi muriggweng ngarsa, Angandika Sang-a King, son of Jayabaya Mring kang.
21. Heh ta putraningsun foot, Sira wruh solahing Ayea, Yes kang die dening Ngong, Adosa Mring guruningwang, Jeng Sultan Maolana, iku ta Ngali Samsujen, Duk-maksih nom noman sami.

Sinom:

1. Pan iku uwis winejang, Pandita Ngali Mring teachers, Rasane Musarar book, Yes padha opponent mami, Nanging anggelak promise, short-sighted lelakoning queen, Yeah ing of Java, long Ingsun wus den wangeni, Kari kaping telune loro ingwang ta.
2. Yen wis anitis ping three times maning ana Null, panggaweningwang Languages, Apan uwus wangeni den, Mring Nguni ing priests, Tan got gingsir ing visiting, Apan talinambangan, Dene Maolana Ngali, Age of chess semune immediately asat.
3. Ing iku established Jenggala, Fight ing yes Kediri, Ing Singasari Ngurawan, Patang maksih iku queen, Bubuhan ingsun feet, Steady ta durung kaliru, Negarane raharja, Rahayu kang earth-earth, Pan anggempur kang wus handed dora way.
4. Ing nalika satus warsa, state Rusake feet, Kang Patang country queen, Null altered copy nature, Ingsun nduweni nora, Nora got milu-milu, wus ingsun pinisah Pan, Lan's father sedulur feet, Swish ginaib prenahe panggonan ingwang.
5. Ana sajroning kekarah, Ing mami tekene teachers, Kang Naina Pandita king, Sultan Maolana Ngali, Samsujen iku feet, Kawruhana ta ing mbesuk, Saturun turunira, Null ana maning era, Anderpati arane Kalawisesa.
6. Apan sita linambangan, Sumilir kang dragon kentir, Semune liman pepeka, Pejajaran kang negari, Hang tingkahing becik, Nagara kramane emptiness, Miwah yudanegara, Nora anglabeti ana, Without fair satus Null taun gone.
7. Awit padha war sometimes, Dene pametune earth, Wong pajeke little gold, sawab ingsun suguhi den, the Ajar dhingin Marang, Powder ingsun sarimpang ta, Null asalin times, Majapahit village Kang, Sang-lya iku a King Brawijaya.
8. Jejuluke Sri Narendra, Peparab The Rajapati, natural Dewanata ira, Ingaranan Anderpati, Samana nenggih apan, Lamine sedasa monodon, Pametuning nagara, Wedale Arupa picis suguhi den sawab Mring ingsun the Ajar.
9. Juwadah satakir yes, Sima nenggih quasi fierce, symbol Suspicious kethul kang, Sirna copy maning era, Land Gelagahwangi, Pan ing kithanipun Demak, religious ana Kono, Tetep ingkang amurwani, Ajejuluk Diyati Kalawisaya.
10. Gangsal taun Swidak gone, fair queen jumeneng Pan, the guardian Ian pandhita, pan samya Sadaya compassion, grassroots Pametune, ingkang katur marang Queen, Ian picis uwang Rupa, sawab ingsun suguhi den, Flower Ajar ki mlathi mountain Mring Padang.
11. Kaselak kampuhe bedhah, Kekesahan durung partnerships, Iku dyan lambange vanished, Null maning ana era, kang Kalajangga nami, Land Pajang kuthanipun, Kukume telad Demak, Tan tumurun marang siwi, enem taun Null Tigangdasa gone.
12. Semune symbol Cangkrama, Putung ingkang WATANG nenggih, Wong ndesa pajege sandhang, Picis ingsun suguhi den, kajar sauwit Yes, the Ajar karuhun Marang, Null asalin times, Ing Kang village Mataram, Kalasakti King Anyakrakusumo.
13. Ing Kinalulutan reinforcements, ratune Prang Kuwat wealthy, dried nungsa ing Java, iku dadi gegenti tour, Ian Teach the trustees, the fortune-telling Ian Ngulama, Miwah the pandhita, Kagelung dadi sawiji, Queen paramarta Dibya ambeg fair.
14. Sudibya APARI manners, Alus sabaranging mind, Wong little wadale reyal, sawab ingsun suguhi den, Arupa garlic, Mring Ajar iku ki want, Jejuluke state, Ratune ingkang miwiti, sinipat latitude Surakalpa semune.
15. Null sempol without flowers, the symbol sreban Modin nenggih, Panjenengan kaping papat, Ratune ingkang mekasi, Apan dipun lambangi, Kalpa sru putung kanaka, Satus taun long gone, Wit ora sekuthu sami, Nuti ana nakoda dhateng merdagang.
16. Yes aneng of Java, Angempek land sethithik, Lawas-lawas tumut aprang, Superior sasolahe nenggih, land neng Kedhep Jawi, Swish ngalih jamanireku, Maksih down Mataram, Jejuluke kang negari, Pajai Nyakrawati kadhatone land.
17. Queen abala bacingah, dried ing nuswa Jawi, Kang miwiti dadi king, It looks Jejuluke Layon, Artificial Satriya brangti, Yes Null copy queen, the Jejuluke nata, Semune kenya musoni, Nora Null lawas panjenengan copy.
18. Dene jejuluke nata, Lung gadung nglingkasi rara, Null copy meta elephant, man Semune mite, Sewidak warsa Null, Ana dhawuhing bebendu, foundered negaranira, Kuwur tataning negari, Duk semana pametune wong ndesa ing.
19. Uwang opponent Dhuwit anggris, sawab ingsun suguhi den, Rupa Getih mung sapitrah, Null retu kang village, Ilang barkating earth, Tatane Parentah riot, Wong little kesrakatan, Tumpa-kang tumpa bilahi, Swish pinesthi nagri taxable tinambak tan.
20. Ingkang Bojode state, Narendra separate retainer Ian, Prabupati sowang-sowang, Samana ngalih village, Jaman Kutila genti, Kara wrath ratunipun, Semana linambangan, Dene Maolana Ngali, Panji loro Pajai semune Mataram.
21. Nakoda spat wasesa, Kaduk banda wealthy woman, fallen scholar sadaya, Wong kawelas little compassion, Mah-bosah omah basih, Katarajang great clan, Panji loro dyan vanished, Null Rara ngangsu sami, nututi loro Randha pijer tetukar.
22. Sarira kober Paes Tan, Sinjang strapless tan tinolih, Lajengipun sinung symbol, Dene Maolana Ngali, Samsujen Sang-a Yogi, Tekane The Kala Bendu, Ing Tembayat Semarang, Poma den samya ngawruhi, kocap kang Sasmitane Punika symbol.
23. Ndesa wong pajege Dene, Akeh warninira sami, mundak-pajeg opponent mundak, Yen maregi datan harvest, suda Wuwuh ing earth, I dursila Wong ndarung, Akeh dadi wicked, wickedly atine gedhe Wong, Mundhak year mundhak bilaining service.
24. Ian yuda Kukum nagara, Pan nglabeti nora na kang, kang Copy-copy parentah, Aretu patraping fair, Kang was really kontit, Kang bandhol genuine pan-bandhol, Kang straight steal, Satan revealed sami mindha, Gusti Mring Akeh miwah lali wong tuwa.
25. Ilang kawiranganingdyah, sawab ingsun suguhi den, Mring ki Ajar Mount Padang, Arupa isang sawiji, Samana den etangi, Jaman sewu pitung adjust, Pitung yes twenty long, tan na Wiwit ngaberi Prang, Null lamate ana rengka state.
26. Akeh ingkang fault, Udan of prey Prapti, Ian lindhu Akeh grahana, Dalajate copy-salirt, Pepati no aji, sewu Anutug ing times, adjust Wolung ta yes, pothar Java pathir Land, Queen Kara wrath vanished Kuthila pan.
27. Null visiting Dene ana, white Tunjung Tekane kang, Semune Pudhak kasungsang, Earth Mecca dennya lair, Iku angratoni kang, mengku ingkang kabeh Universe, Queen Juluk Amisan, musibating fallen earth, Wong nakoda milu manjing ing samuwan,
28. King tusing waliyulah, Kadhatone pan kekalih, Ing satunggal ingkang Mecca, Tanah Jawi sawiji kang, Prenahe iku feet, silver mountain Ian Boat, Sakulone battle, jrih samya Balane compassion, Yeah iku rinenggeng sajagad queen.
29. Kono ana pangapura, consistent opponent kukum fair, Wong jilik pajege dinars, sawab ingsun suguhi den, flowers saruni Yes, Mring Ajar iku ki want, Ing nalika semana, Mulya jenenging Narpati, Tour abagus flower honey eseme lir.

Dhandhanggula:

1. Arja Langkung Narpati jamane, Nora nanggulang ingkang pan nana, Wong iku wadale village, pajeg sewu duwe Kang, Pan Narpati sinuda dening, Mung metu satus dinars, Mangkana winuwus, Jamanira pan pinetang, Apan sewu wolungatus anenggih, Null Ratune vanished.
2. Ilang press kadhatone sami, damaged Null Java nungsa yes, Nora karuwan tatane, Pre Nayaka sadarum, sami Miwah overseas, the sowang-sowangan, Mangkana winuwus, Mangka Allahu Tangala, Anjenengken The Queen Asmarakingkin, Good maksih cadets.
3. Iku mulih jenenge Narpati, sadaya prostrate Wadya retainer, because prentahe padha Tour, Kadhatone winuwus, Ing satunggil ingkang Kediri, Kang Siji Ngarab land, Karta jamanipun, Duk semana pinetang pan, Apan sewu adjust lwih sangang anenggih, Negaranira rengka.
4. Swish ndilalah kersaning Hyang Widhi, Queen Peranggi anulya prapta, Wadya tambuh wilangane, Prawirane kalangkung, the queen losing ngajurit, Tan nanggulang ana kang, Land gempur Java, Java land jumeneng Swish, Queen Prenggi with kras anglangkungi mind, Tetep neng of Java.
5. Enengena The Nateng Parenggi, King ing ginupita ingkang Rum, Lagya siniwi wadyane, Kya patih munggweng ngayun, Angandika Sri Narapati, "Heh patih ingsun myarsa, Land iku Java, Ing mangke ratune vanished, Yes Parenggi Queen klawan war, Tan nanggulang kang ana.
6. Iku patih mengkata tumuli, Anggawaa ta sabalanira, Poma den tundungen age, Yen lunga iku nora, Nora ingsun lilani mulih ", Ki Patih Sigra budal, Saha balanipun, O ta prapta Java Land, King tinundhung dening Prenggi Patih ki, Sirna sabalanira.
7. Null because manahe grassroots, Nora ana kang budi sangsaya, sarwa cheap tetukone, Heartfelt ingkang tinandur, Jamanira den jujuluki, Gandrung-neng devoted clan, wong Andulu bight, Kekendon lukar kawratan, Kris Dolen tukokena Parung Null, Mix Mring bawur market.
8. Tutug kalih ewu sampun Warsi, Sunya ngegana without tumingal, Yes meh press dalajate, Yen puniku Resurrection, Ja majuja tabatulihi, udan Anuli forbid, rawuh tornado, Tumangkeb sabumi nature, so south wetan ingkang andatengi, Ambedol ponang arga.

Book Musarar Jayabaya (Ind. translations.)

Free translation Jayabaya Musarar forecast.

Asmarandana:

1. Book Musarar created when King Jayabaya in a gallant Kediri, fear and defeat the enemy, no one dared.
2. He is powerful because Batara Wisnu incarnation. At that time King became the great king, the kings troops.
3. Terkisahkan that King had a handsome son of the man. After the adults become king in Pagedongan. Very raharja his country.
4. This exciting Majesty. At that time King tersebutkan will have a visitor, a king named priests of the Roman Empire, the Sultan Maolana.
5. The full name Ngali Samsujen. His arrival was greeted well. Because the guest of a king other priests respected nation.
6. After sitting Ngali Samsujen Sultan said: "Your Majesty Jayabaya, let me give you advice menge.nai Book Musarar.
7. Which mentions only three times more then your kingdom will be replaced by others ". The King listened with his best. Because he has understood the will of the Gods.
8. The King quickly became a disciple of the King Pandita. Nothing is known book Musarar all. So he remembered living incarnate 3 times.
9. Later will be placed in the sign of the Pandita who was left at the shrine of Imam Supingi brought to raise kutbah,
10. Ecis weapon was named Udharati. Dikelak Maolana later there was still grandson wandering apostle to P. Java brings the ecis. The land would become punden Java.
11. Raja Pandita goodbye and disappeared from his seat. Then after a month terkisahkan King called his son.
12. After the son came and asked to go to the mountain of Padang. Father and son had once come and climbed into the mountains.
13. There were named Ajar Ajar Subrata. King Jayabaya pick a king who berincoknito including Batara incarnation of Vishnu ..
14. Majesty therefore very vigilant, know before the incident of the kings since King received sasmita magic.
15. When Islam as the Prophet. King Jayabaya chatting on a long mountain. Ajar ki met in the mountains of Padang. A recluse Brata desired so what happened.
16. Hie honor. After sitting ki Ajar isang call a carrying offerings. Colorful contents. Seven colors and complete eight dengarn endangnya.
17. Bitch (glutinous) setakir, garlic, a salver, a packet of jasmine flowers, blood sepitrah, turmeric sarimpang, kajar tree and flower mojar a pack.
18. Eighth isang one. Then ki Ajar deliver to worship: "This is our meal for the King". The King then pulled a gun alert keris.
19. Teach Ki stabbed to death. Similarly endangnya. Keris then inserted again. Pupil-pupil ran out of fear. While the king's son was disappointed to see his father's deeds.
20. The son would be afraid to ask. Then they also go home. Coming in Kedaton Majesty spoke with her son.
21. Heh my son. You know what caused the Teach me to kill. Because my teacher sinned against Sultan Maolana Ngali Samsujen when young.

Sinom:

1. He's already diwejang (told) by the teacher about the book Musarar. Just like me. But he fails in His promise, destroyed the kings of the P. Java. After all, I've been told that I live 3 times longer.
2. When you are incarnated three times and then there was another era is not my actions. It has been said by Maolana Ngali no longer be changed. Given the symbol of the Age of Chess semune immediately asat.
3. That Jenggala, Kediri, Singasari and Ngurawan. Four kings still my power. Happy country on earth. Destroy evil.
4. After 100 years of the fourth kingdom destroyed. Then there is another era that does not belong to me, because I've separated the brothers that secret place.
5. In the sketch of the teacher Maolana Ngali. So please note the children and grandchildren that there will be times Anderpati called Kala-wisesa.
6. Emblems: Sumilir dragon pepeka liman kentir semune. That Pajajaran country. Country without justice and the state administration, after a hundred years and then destroyed.
7. For the civil war. Produce given the gold tax. Because I got a dish of ki sarimpang Powder Ajar. Then change the Majapahit era with the king, King Brawijaya.
8. Thus the title of the king's name Rajapati Dewanata. Nature called Anderpati, duration of ten monodon (80 years). Results of a picis (money). It turned out that time of the meal ki Ajar.
9. The food is one takir bastard. Symbol time semune suspicious Sima fierce chop. Then times changed again. In the capital Gelagahwangi in Demak. There are religious leaders Diyati Kalawisaya title.
10. Sixty-five years later destroyed. The reigning Messiah and the saints and priests all love. Tax the people of money. Evidently I was given food by ki jasmine flowers Ajar.
11. The country given the symbol: Kekesahan durung kaselak kampuhe surgical joint. Then switch Kalajangga era. Pajang capital with such laws in Demak. Not replaced by his son. 36 years and then destroyed.
12. This country was given a symbol: cangkrama putung watange. People in the village taxable clothing and money. For the first Ajar ki give dishes kajar tree. Then change the time in Mataram. Kalasakti King Anyakrakusuma.
13. Loved by his troops. Army strong and rich, respected all the people of Java. Even instead Ajar and carers and priests, united in a just King.
14. King powerful but refined. People reyal taxable. For the time I got a garlic dish from ki Ajar. The king was given the title: Sura semune Kalpa sinipat latitude.
15. Then changed again with the symbol: Flower sempol Semune without sreban muezzin. The fourth king was given the final symbol kanaka putung sru Kalpa. One hundred years later destroyed because against allies. Then there was the skipper who came to trade.
16. Trade in the land of Java and then get an inch of ground. Over time in the war and always wins, so prominent on the island of Java. Age has changed though still descendants of Mataram. Countries named Nyakkrawati and capital in Pajai.
17. King berpasukan mixed. Respected compatriots Java. Which started with the title of king semune Satriya Layon looked brangti. Then change the title of king: musoni kenya semune. Not long later turn.
18. Lung king's name rara nglikasi prasina later turn semune mite meta elephant man. Sixty years of the curse that sank his country and not law-karuan gift. At that time, tax the people are.
Description:
Lung Bluebird Rara Nglikasi: King of the management initiative in all things, but has a weakness like a woman (Soekarno). Elephant Man Tengu Semune Meta: King of the respected / feared, but the stigma (Suharto).
19. Money anggris and uwang. Because I was given a blood meal sepitrah. Then state tantrum. Land is not berkasiat, corrupted government. People get hurt. A variety of disasters that can not be denied.
20. Damaged state. King parted with the people. Regent stand on its own. Then switch Kutila era. Kara king's wrath. Bannerman coat of arms Pajai semune loro Mataram.
Description:
- Regent stand on their own: Regional Autonomy.
- Age Kutila: Reform
- King Kara Wrath: The kings of mutual revenge.
- Panji Loro Pajai semune Mataram: Two forces are mutually Trip leaders want to drop (Gus Dur - Megawati).
21. Participating skippers rule. Have the courage and the rich. Bachelor no. People suffer. Shattered homes hit the road. Then replaced with the symbol ngangsu Rara, relict tetukar pijer nututi loro.
Description:
- Helmsman: The stranger.
- Undergraduate: The wise and wise.
- Rara ngangsu, Randa Loro Nututi Pijer Atetukar: Queen who always followed / staked two brothers older women to replace them (Megawati).
22. No chance to decorate themselves, tinolih tan strapless sinjang it a symbol which, according to the arrival Samsujen Seh Ngali Kala Bendu. In Semarang that Tembayat understand / comprehend such symbols.
Description:
Tan Tan Kober Apepaes Kemben Tinolih Sinjang: Kings could not manage the country because of the problems that trouble (SBY / Kalla).
23. Tax people so many kinds. Growing up. Harvest does not make full. The result reduced. bad people become increasingly became her wickedly great man. Growing increasingly suffering country.
24. Law and state courts are not useful. Changing commands. Justice does not exist. The right is considered wrong. Evil is considered correct. Satan disguised as a revelation. Many people forget God and the elderly.
25. Women lost honor. Because I was given a meal by ki Endang Ajar. Started the war did not end. Then there are signs of rupture.
26. Many things remarkable. Rain one time. Many earthquakes and eclipses. Lives are not valuable. Java Land apart. Then the king's wrath Kara Kutila destroyed.
27. Then will come the white Tunjung semune Pudak kasungsang. Born in Mecca earth. Being king of the world, the title of Queen Amisan, simmer down in the earth's misery, skipper come into the trial.
Description:
- Tunjung White semune Pudak Kesungsang: King of white-hearted but still hidden (Satriya Piningit).
- Born in the earth Mecca: Muslims are very Tawheed.
28. King descendants Wali Allah. Berkedaton two in Mecca and the land of Java. Its proximity to the mountain boat, west of the battle. Loved by his troops. It's the world famous king.
Description:
- Berkedaton two in Mecca and Land Java: The highly respected Muslim ancestry and united by the teachings of Javanese tradition (kawruh Java).
29. It was then that there is justice. People's tax dinars dish because I was given by ki chrysanthemums Ajar. At that time the king of good governance at all. He's handsome sweet smile.

Dhandhanggula:

1. Raharja really that time there was nothing to obstruct. People who wear a thousand tax is reduced by the King lived a hundred dinars. 1800 calculated the king exterminated.
2. Missing kedatonnya damaged joint. The island rule is not broken Jawapun-karuan gift. The employees and abroad do not get along. Then God enthroned Queen Asmarakingkin handsome and young.
3. Go back to the authority of the king. Forces loyal everything. Like to be governed. Kedatonnya in Kediri and another one in the Arab countries. Kerta raharja country circumstances. It was calculated 1900 and the country has broken Itupun.
4. It is the will of God. Come Prenggi king with his army. Extraordinary strength so that the king lost. Land Java Prenggi subject and the king became king in the land of Java. Very cruel actions.
5. When confronted by the king of Rum Regent told paramedics patihnya: "Heh grand vizier, I heard that the king destroyed the land of Java lost the battle with the king Prenggi, no one can hinder.
6. Thus arose the army Patih sufficiently. Usirlah king Prenggi. Otherwise you can not go back. Then ki Patih left with the troops arrived in the land of Rum Java Prenggi expel the king destroyed the entire army. one by ki Ajar. Calculated in 1770. Started the war not
7. Small people happy heart. Nothing is miserable. Cheap everything. Planted fertile. Jaman's called: infatuated, infatuated lurung andulu neng kekendon lukar kawratan bight, kris Parung bawur Dolen Mring tukokna market intervention.
8. It was 2000 years. Empty space was not seen anything. It's almost time doom. Rarely rains, hurricanes often comes. Like coming on the world from coming to destroy the south east of the mountains.

Last stanza forecast Jayabaya

140.
Java polahe rich grain wong diinteri
endi endi sing bener sing true
of how padha ora wani
padha ngajarake piwulang wedi adi
one-one anemani starch

Javanese behavior such as grain ditampi
which is right where the original
monks dared all
afraid to convey the teachings of true
one-one can see death


141.
ngendi flood-ana endi
njeblug mountain anjarwani tan, tan angimpeni
starch gehtinge marang kepathi-kang by starch pandhita geni
kapiyak wedi clan said wadine sing Sayekti sira

floods everywhere
mountain erupted no warning, no hint first
hate against the ascetic priest, without eating or sleeping
for fear that his secret will be revealed who you really


142.
pancen wolak-era waliking
Amenangi crazy times
ora edan ora kumanan
sane sing pada nggagas
ditaleni pada wong tani
pada wong dora ura-ura
Beja-bejane sing lali,
Beja isih kang eling lan waspadha

real time-ganjing Gonjang
watching crazy times
do not participate can not be part crazy
healthy in mind though
handcuffed farmers
reveler liars
fortunately for those who forgot,
was lucky that remember and alert


143.
queen ora netepi promise
Ian kuwasa musna prabawane
akeh omah ndhuwur horse
manganese pada wong wong
gligan wood padha hiya Ian wesi Hooked
feels good rich cake bread
padha wengi yen ora can turu

king did not keep promises
loss of power and authority
many homes on the horse
people eat each other
logs and iron are also eaten
he seemed nice cake
all night unable to sleep


144.
crazy sing pada bisa dandan
padha ambangkang can sing
nggalang omah magrong-magrong Gedong

which can be dressed up crazy
who disobeyed all can
build houses, grand buildings


145.
wong sangsaya trade goods sold, bandhane ludes
akeh wong die kaliren gisining comestible
akeh nyekel bendha ning wong uriping miserable

the trade of goods grew increasingly in demand but low wealth
many people die of hunger in addition to food
many people but his life miserable berharta


146.
wong fairly sane uripe ngenes Ian Ian kepencil
sing ora abisa thief digethingi
duraka dadi sing pinter kanca
wong bener-thenger thenger sangsaya
wong one sangsaya bungah
akeh banda musna tan karuan larine
Ian drajat rank akeh runaway padha karuan tan sebabe

sane and fair people apprehensive and isolated life
can not steal hate
cheating so clever friend
the more honest people do not move slightly
one of the more arrogant
much property destroyed obscure running
many rank and position off without a cause


147.
sangsaya earth shrink sangsaya suwe
sakilan earth dipajeki
wong wadon nganggo lanang User
iku pertandhane yen would nemoni
wolak-era walike

earth more and more narrow
inch of land taxable
women wearing male clothing
It would sign the
age-ganjing Gonjang


148.
akeh wong ora promises kept
nglanggar wong sumpahe akeh botor
padha manungsa seneng ngalap,
God anindakake hukuming tan
bad stuff lifted up
sacred objects hated

many broken promises
many people violate their own oath
human love cheat
not carry out God's law
bad things cherished
sacred objects hated


149.
wong akeh royal ngutamakake
kamanungsane lali, lali kebecikane
lali lali relatives sometimes
akeh bapa lali anak
akeh children mundhung biyung
sedulur padha cidra
padha family suspicious
kanca dadi ora
manungsa lali asale

many people spend money
forgotten humanity, forgetting the good
forgotten relatives
many fathers forget their children
many children drove her mother
between brothers lied to each other
mutual suspicion between the family
friends become enemies
people will forget his origins


150.
ora ukuman fair queen
ignorant evil akeh rank
padha odd behavior
sing apik pada kepencil
isin manungsa akarya trim
main luwih ngapusi

the king's punishment is not fair
many of the rank, nasty and naughty
all the odd behavior
well isolated
human good actually ashamed
cheat preference


151.
nglamar woman man
baby isih padha mbayi
padha men sing botor drajate ngasorake

women applying for a man
have young children
degrading men rank themselves


Temple 152 to 156 no (lost and damaged)


157.
wong doll pindha food grain interi den
kebat kliwat sing, sing kasep kepleset
rame gedhe sing, sing little gawe keceklik
ketenggak arrogant sing, sing wedi padha dead
padha nanging prosperous sing nonsense
ngati sing-ati pada kepati sambat-starch

behavior of people searching for food such as grain ditampi
who quickly found, a slow slip
large troop made a little pinch
a proud look, a fear of actually dying
Instead, the inconsequential but prosperous
a cautious half-dead complain


158.
china reed keplantrang dibandhem nggendring
Java spat sing pada eling
Miling sing eling tan-Miling
mlayu-rich thieves hit mlayu pointing
eling mulih padha manjing
akeh wong injir, akeh centhil
ora eman sing keduman
keduman sing ora eman

china shelter because throw away rushed
come aware of the Javanese
is not aware of anxiety
bak running catch thieves who accused
who remained despised
many people are lazy, many of the coquettish
which unfortunately do not miss out
which can no longer care section


159.
selete yen selet-mbesuk ngancik tutuping years
Wolu sinungkalan god, queen ngasta manggalaning
ana god would ngejawantah
apengawak manungsa
Krishna bethara padha apasurya
awatak Balarama
trident agegaman Wedha
jinejer wolak-era waliking
wong nyilih mbalekake,
wong debt mbayar
lives life to pay debt
wirang debt nyaur wirang

no later than one day before the closing years
(sinungkalan god Wolu, ngasta manggalaning queen)
there will be a god appearing
human body
Batara berparas like Krishna
character as Balarama
armed trident Wedha
marks the arrival of the changing times
the loan return,
people in debt to pay
lives life to pay debt
debt is paid shame shame


160.
ana sadurunge cubeb tetenger extensive latitude
ngalu-ana south ngalu wetan tumanja bener
lawase pitung bengi,
interspace esuk bener ilange
bethara solar njumedhul
bebarengan Mungkur prihatine sing wis-kelantur manungsa lantur
iku tandane Indra's son wus Bethara katon
ing tumeka Java arcapada ambebantu wong

previously there was a southern cross
very long right in the south to the East
duration of seven nights
loss before the morning
with the emergence of Batara Surya
bebarengan with the loss of human misery protracted
That's a sign of Indra's son appears Batara
come on earth to help the people of Java


161.
redi sikil ana dunungane Lawu sisih wetan
wetane river banyu
Raden andhedukuh Ghatotkacha pindha
dara tundha Arupa three pagupon
rich manungsa angleledha

originally from the foot of Mount Lawu East
east river
homeless as Raden Ghatotkacha
a pigeon house apartment three
such an intriguing man


162.
akeh wong dicakot lemut dead
wong akeh ants disappeared dicakot
swara akeh weird without a way
bala spirits padha prewangan line, on line benere seized
visible tan, tan Arupa
madhegani sing putrane Bethara Indra
trident agegaman Wedha
Nayaka dadi momongane war padha
perange without reinforcements
magic mandraguna without aji-aji

many people bitten by mosquitoes,
dead ants bite people, dead
many strange sounds with no way
ghost forces are equally marching, fighting the right lines
invisible shapeless
who led the son Batara Indra,
armed with a trident Wedha
the officer may adopt a war
if the war without troops
sakti mandraguna without talisman


163.
Prang apeparap pangeraning
tan pokro anggoning nyandhang
ning can nyembadani yes rentenging complicated sakpirang-blonde wong
Worshipers sing pada ndhaplang RecA,
china eling kalih pinaringan seh seh word-gidrang hiya gidrang

the title of prince of war
seem inappropriate dress
but can overcome the complexities of many
who worship the statue lying
China recalled a temperature-temperature and obtain the order, then jump fear


164.
swargi Kinasih son ing mountain jumeneng kang Lawu
hiya yayiz bethara mukti, Kris Hiya, hiya herumukti
sakabehing competent behavior
nugel land kaping Java pindho
devil jin ngerahake
prewangan kumara, the command lelembut down saeko proyo
Java kinen padha ambantu manungso trident asesanti Vedic
holy landhepe triniji
bener, jejeg, honest
Noyogenggong Ian kadherekake Sabdopalon

beloved son of the deceased who lived in Mount Lawu
namely Kyai Batara Mukti, O Krishna, O Herumukti
control the whole teaching (lmu)
cut the ground the second time Java
mobilize jinns and devils
all spirits are united under the command
help people of Java are based on Vedic trident
sharp holy trinity nan
right, straight, honest
accompanied Sabdopalon and Noyogenggong


165.
Sura pendhak kumara nguntapa
kang wus katon through dosane
the power kadhepake ngarsaning
east isih tuwa kaceluk wong
paringane Ghatotkacha sayuta

Sura embrace each month kumara
who had looked atone
before the Higher Power
young parents have been called
legacy Ghatotkacha million


166.
idune idu geni
sabdane Malati
mbregendhul sing to die
ora Tuwo, eNom padha baby dene
wong ora bae ndayani what nyuwun mesthi sufficiency
Word line dina gentalan ora,
Beja-sing bejane setya sure Ian tuhu sabdanira
tan wong sak sinuyudan intention of Java
nanging picky inung said

saliva spit fire
his saying sakti (proven)
which denied certain death
old people, young and babies
people who do not have anything helpless must be fulfilled
his saying lines will not be long
fortunately for those who believe and trust and obey his saying
do not want to respect people of Java as
but only a select few only


167.
pindha clairvoyant god
can nyumurupi lahire mbahira, buyutira, canggahira
born pindha together sadina
ora can be maca diapusi clan ati
Wasis, wegig, clairvoyant,
sakdurunge understand winarah
can pirsa mbah-mbahira
Java angawuningani age jantraning
Siji-garise understand people sijining
Tan kewran age sasuruping

good at predicting such as gods
can see the birth of my grandfather, great-grandfather and your canggah
as if born at the same time
can not be deceived because it can read the contents of the liver
wise, careful and powerful
understood before something happens
know your ancestors
understand the wheels of Java era
understand the life line of every race
do not worry ingested age


168.
upadinen den sinatriya first iku
wus abapa tan, tan aunt, lola
Vedic awus Java aputus
angandelake may trident
trident landheping top
utawa starch debt gegawe lives
sing the envious gawe kapitunaning liyan
fringes sing starting colong njupuk winanda

therefore find that knight
orphan, no sib
Vedic graduated Java
only guided by trident
trisulanya very sharp edge
lead to death or life in debt
the middle of abstinence do harm to others
that the left and right reject the theft and crime


169.
envious den wenehi
ati Malati could kesiku
senenge anggodha anjejaluk way nistha
iku try ngertiyo yen
aja kaino
Beja-bejane ana sing den pundhuti
ateges jantrane kaemong sira sebrayat

abstinence when given
liver can be affected by the curse die
enjoyed teasing and get in abject
know that it was only a test
do not be insulted
There are advantages to being asked
it means your family is protected


170.
ing ngarsa Begawan
dudu pandhita sinebut pandhita
dudu sinebut god god
dene rich manungsa
dudu kajawaake power seje kanti jlentreh
goal-the goal light ndrandhang

before Begawan
not a priest called pastor
not a god called god
but human
no other power is explained clearly
the shadows into bright


171.
gumun aja, aja ngungun
hiya iku putrane Bethara Indra
kang pambayun isih kuwasa tour nundhung devil
brajamusti separated tumurune rich tirta ngundhuh
Siji iki kang hiya can Paring navigation
marang kalaningsun term jarwane
tan kena den apusi
clan can manjing jroning ati
ana manungso kaiden meet
ana creature sing uga durung mangsane
aja aja envious deck
iku dudu wektunira
nganggo symbol queen without makutha
enggala wins first den sing leluri
aja partnership madhepa den kendhata age marikelu
Beja-bejane children putu

do not be surprised, do not be confused
Batara Indra's son
the oldest and still the power of casting out demons
brajamusti broken water fall splashing
only one who can give clues
about the meaning and the meaning of my predictions
can not be deceived
being able to enter into the heart
there are people who can meet
but there are people who have not the time
do not be jealous and disappointed
It's not your time
wearing the symbol of a queen without a crown
because it is found immediately respect,
do not get lost, dutifully Face
luck was on our children and grandchildren


172.
dalan iki sing eling lan kanggo alert
ing time kalabendu Java
aja ngleluri dalem nglarang god apengawak wong
Braja saka ludhes cures jelma kumara
aja-aja kleru pandhita samusana
trident larinen Wedha pandhita asenjata
iku hiya god pinaringaning

this is the way for the recall and alert
at the time of Java kalabendu
do not respect the ban in the form of a god
that prevents the whole family will depart
do not be mistaken for gods
trident seek armed god Wedha
god's gift


173.
nglurug without reinforcements
tan win ngasorake yen liyan
subjects pada suka-suka
wus adiling clan prince teka
Worshipers ratune subjects
trident angagem Wedha
hiya pandhita padha the worship
hiya momongane leg iku Sabdopalon
sing wis wirang nanging kondhang contest
njingglang Kanthi genaha kacetha
nora ana wong ngresula less
hiya iku wis tandane kalabendu Minger
centi Wektu jejering kalamukti
universe indering Andayani
padha asung bhekti

attacked without troops
If winning does not insult the other
reveler people
because justice the Almighty has arrived
people worship the king
armed with a trident Wedha
the priests also in worship
that charge Sabdopalon
who had the embarrassment but the famous
everything looks bright
no one complained shortage
That's sign of the times was over kalabendu
change glorious era
strengthening the universe order
respect all the high

Kidung Katresnan

"Matur nuwun kuwi esemmu yen saka atimu sincere, the yen may nanging revenge kanggo pliss ... Well, I'm rich wrote ngene torture."


Ngono iku sing SMS sent Kang Tarjo nalika wingi afternoon I omahku saka Kalisuren lunga. Posts iku sing gawe sansaya Atiku lara Ian confused. Kang Tarjo iku kancaku. I dheweke suwe karo anggone kekancan, wis Kawit biyen nalika I understand isin durung Adus lan wuda bareng-bareng karo-kanca kanca Languages. Dhek biyen I really ngrasa tresna marang dheweke kang. Kang Ian Tarjo good sing-rich handsome Arjuna conventum Atiku karuan dadi ra, ra Hooked manganese, Ian ora kepenak anggone established.

Kang Ibune karo Tarjo kekancan Kawit she wis suwe east isih mother. My mother Ian Tarjo Mantenan ibune kang kang padha ing taun duwe lan meh son together. Wis mother Dhisik I njodhoke bun Tarjo karo kang. Nalika iku I seneng banget. Nanging, Kang nganggep I could Tarjo adhi. Atiku battered yen understand kang may Tarjo ngono nganggep I'm rich. Dheweke karo Kamangka I really wis rackets, dolan together, died together schools, ngendi-ngendi together.

I nalika neruske bun high school I chose lunga Saka village. I chose Ian lunga kabeh ninggalke Arjunaku sing dadi memories. Aduh lunga neng Kutha welcome Ian gawe liya ana kene. Surabaya Kutha Ajab not able to sing dadi Ian panguripanku I can conventum nglalekna Kang Tarjo.

***

Esuk iki HPku Muni. Dakbuka Ian dakwaca. SMS saka Tarjo Kang.

"Now I understand the yen ........ I katresnanmu entuk isa ra. I understand kowe yen wis wong liya duwe really sing tresnane marang kowe. Now I understand! Siji may sing Nanging ra takngerteni Well, I'm rich nangapa Well ngene? Ra can Nangapa esemmu saka ilang awangku cloud? ".

I mbales SMS-e Kang Tarjo. Again wae saukara writing, dikethok my keprungu mace.

"Thok ... thok ... thok ...! Well, wis ready durung? Come Ndang kasep ra ben die!". Mas Keprungu swarane ngajak Parmin sing-cepet died cepet work. Gage I nyaut bag nemoni Mas Ian Parmin metu.

"Yes, Mas, sedhela ...!" I mangsuli kontrakanku karo metu mlayu.

Ora let me wis ana suwe luggage rack. Mas Motore bundle Parmin mlayu really rich-rich mabur ing clouds. I gocekan dheweke, nanging mind mbuh neng ndi, ora ana kono kuwi lift. Kang saka Tarjo sms to and fro isih sirahku ana.

"Well, let's Ndang wis press mudhun! Botor wis kawanen! Come Ndang! Now ....!!! Well swarane Mas .....!!!" I Parmin ngagetke.

"Ee ... ee ... i. .. .... iyaa Mas!" I was nervous karo rada mangsuli saka mudhun motor.

"Kowe ki ta nangapa Well? Ketoke seneng ngalamun kok dadi. What else kowe ana problem? I karo ta story. I iki rack fiancee, bojomu candidates. Dadi dadi I could kudu nalika kancamu seneng nalika utawa hard "Mas Omonge karo Parmin O'zbek viki ana nggandheng factory hand.

"Ora ana nothing Mas. I might rada kesel "poem gawe omongku Tentrem Parmin Mas.

"Yes ngaso Well yen pancen kesel awakmu rada. Ora ana nglembur ngomah have dhisik. Yen to sing kerdus-kerdus not kokgawa mulih rampungke kae I wae ". Mas Tembunge maneh Parmin.

Mas Parmin kuwi wonge menengan, ora marang nesu I know. Dheweke can gawe Tentrem more difficult nalika liver. Mas Parmin priya iku sing uga honest, alus, sincere, Ian ora-Neka Neka.

Kelingan nalika I first met biyen karo Mas Parmin. Nalika iku dheweke Section Chief, was sent flying menehna kang Aran kanggo Siti employees, ananging dheweke kleru menehna I layange neng. Kamangka Siti Siti sing referred kuwi Regis employee processing section. Wiwit iku want, I know dheweke dadi. Add dina I Parmin sansaya Ian cerak Mas Ian rumaket. Ora krasa setaun lawase wis going out dheweke karo. Tibane sasi wingi on 17, I officially Parmin Mas Ian's fiancee. Ngucapake promise I'll ndadekake bojone would ngancani salawase kang.

"Well ..... Well ..... Well talk ....!!!" karo nabok Marni shoulder.

I'm surprised Ian again I menawa nyadar nglamun. "Eeh .... Uh ..." rada kandhaku nervous.

"Maemunah ....., ..... Maemunah Come aja nglamun maneh work wae! Mengko mundhak kesambet god Amor. Hee ... Hee Hee ..... way ...!" Marni ngguyoni karo mesem I rhyme. Gage I menyat lan-nyaut kerdus would kerdus sing dienggo wadhah milk cans.

***

I mlaku alon-alon tumuju motorcycle parking. I biasane Rich Ian Mas Parmin kangsenan ana kana. Alon Jangkahku sansaya. Ngrasakake awakku I really lemese. Srengenge wis ana katon sisih west. Sam's brother. Silo. Sprinkle mumet Sirahku krasa pet, kabeh peteng.

I nanging kabeh literacy katon blawur. Cenut-Sirahku krasa cenut. I suwe kabeh Ian padhang katon clear. I weruh Parmin Mas sandhingku ing ana.

"I ana ngendi?" Menyat karo pitakonku saka paturon.

"Well kontrakanmu Kowe ana" Parmin Mas wangsulane karo ngelus hair.

"Lara rada Sirahku Mas ..." omongku maneh.

"Well Ngasoa music, kekeselen kowe ana nganti factory fit" Mas Parmin nyoba nerangna.

***

Dina Sunday, anggonku unhampered work. Saiki I wis mari. Wis could mlaku ing ana jumangkah omah kontrakanku terrace. Rong dina lawase I may isa ana Turon mattress, ora kanggo ngobahke power duwe crew. I Kelingan my mobile ndhuwur sing ana ing table. Ian dakbukak pesen Dakjupuk ing ana inbox. Mak jenggeleg cihna, ana SMS Tarjo saka nanging Kang iku wis kebukak SMS. Dakwaca what isine.

"Well ... I understand nangapa saiki esemmu isa ra saka ilang my mind, even takcoba nglalekake Kelingan sansaya. I tresna marang kowe Now. Tresna kang true. Ora rich tresnaku marang wong liya. Well, what isih kowe menehi gelem dalan sethithik wae kanggoku order to ana ing atimu? I Sadurunge njaluk ngapura menawa biyen I gawe laraning atimu. I nyesel Well, I nyesel nganggep kowe biyen ana ra, kamangka botor rumaket wis really. Yen ta piwales pancen I Gusti Paring ready Well, kudu nanging Aduh menawa kowe saka isa Well I ra. I tresna marang kowe, Now! ".

Maca Tumetes nalika eluhku kuwi writing. Atiku confused. Atiku nanging seneng nesu Atiku. Atiku dhemen nanging Atiku getun. Atiku believe Atiku nanging lara. Ra pacoben I understand what diparingke kang maneh kanggo I Gusti.

"Piye cihna awakmu saiki Well?" Mas Parmin puzzle of apples nggawa karo sakresek neng hand. "Wiiii wiiss kepenak .... Mas" I'm nervous Ian mangsuli ngusap karo-eluhku rub.

"Hlo ... nangapa kowe even cry?" Parmin Mas pitakone Ian kuwatir rhyme hand mlirik HP nyekel sing again.

"Ora-nangapa what Mas". Rada Wangsulanku softly.

Mas Parmin Ian mripatku mandeng nyekel hand. "Well, I pingin say. Kancamu cloud Wingi nelpon Tarjo. I lan-talk dheweke way babagan awakmu. Now I understand what I sing antarane ana, kowe, Ian Tarjo. I understand Ian said Tarjo kuwi kepiye marang Tarjo kowe. I understand kepiye atimu uga marang Tarjo. Well, I tresna marang kowe, at saka iku I want kowe tansah seneng, Mulya, Ian sentosa. Saiki yen wis kahanane rich ngene I can Wicaksana kudu. I would meksa kowe ora Now. Pancene yen could sing gawe seneng sliramu Tarjo, I'll be candid. Iki mung amarga kabeh I tresna tenan kowe karo ". Mas wicarane mangkono Parmin. Ora krasa tumetes eluh ing cheek. My best Tumetese rich deres udan rendheng thrill ing.

"Mas ... aja ngono rich way. Mung kang dadi sliramu Atiku ing king. Mas ngapura I njaluk asring gawe menawa I missed. I ra split mung kepengin karana botor Tarjo Kang, Mas. I wanted tetep nganti Bekti bojomu dadi ". Karo Kandhaku crying.

"Yo wis Well, I believe marang kowe. I'm sure kowe can choose Kanthi flight ". Mas Parmin mangsuli I ngrangkul karo.

***

Srengenge katon padhang iki afternoon. Ana wit Cahyane cumlorot-ing witan ngarep omah. I njagok ana karo terrace nggawa my mobile. Kanthi madhep mantep kanggo I write sms Tarjo Kang.

"Kang .... I understand what rasake kok sing. I understand I kepiye atimu marang. I can Nanging ra katresnanmu males, Kang. I might sampurna ora kang women. Neng links akeh kana widadari isih sampurna sing ayu lan luwih pantes koksandhing. Kang ... ikhlasna me, I bun nglakoni uripku Ian nggayuh karo sing wis takpilih priya. Yo ben ana katresnane universe botor kesimpen crita Ian sing dadi endah ".

Ngono wacan SMSku. Gage dakkirim marang Tarjo Kang.

Mace sandhing wis neng ketok Parmin Mas nggawa sing ing tangane flowers. I dheweke mandeng mesem karo. Neng Ati I-muga muga ndonga Paring Cabhair Gusti, Paring sarta kaendahan marang karaharjan I Parmin Mas Ian anggone nglakoni katresnan iki.

Gamelan, Orkestra ala Jawa

Saron
Musical instruments at the bronze with a wooden refuted. There are 3 kinds of Saron; Barung Saron, Saron Peking, Saron demung.


Gamelan is surely not a foreign music. It has been popular in most continents and has created new music of jazz-gamelan, gave birth to the institution as a learning space and the expression of gamelan music, to produce famous gamelan musicians. Gamelan music instrument can now be enjoyed in many parts of the world, but Yogyakarta is the most appropriate place to enjoy the gamelan it since you can enjoy the original version.


Gamelan developing in Yogyakarta is Javanese gamelan, a different form of gamelan Balinese gamelan or Sundanese gamelan. Javanese gamelan has a softer tone and slow, unlike dynamic Balinese gamelan and Sundanese gamelan lilting flute and voice dominated. The difference is reasonable, since Java has its own view of life that is expressed in the rhythm of gamelan music.


Javanese worldview expressed in gamelan music is the harmony of physical and spiritual, harmony in talking and acting so as not to create an expression that explosive and create tolerance. Being real in his music is the pull string fiddle that is, a balanced blend of sound kenong, saron drums and xylophone and a gong sounds on every cover of rhythm.


There is no definite history of gamelan. Development of gamelan music is expected since the emergence of wide band, fiddle, tap on the mouth, the friction on the cord or thin bamboo until the introduction of metal musical instruments. Further development after named gamelan, the music was used to accompany wayang performance, and dance. Later it became independent music itself and equipped with the voice of the sinden.

A set of gamelan consists of several instruments, including a set of similar musical instrument drum called drums, fiddle and zither, xylophone, gongs and bamboo flutes. The main components that make up musical instruments in the gamelan is bamboo, metal, and wood. Each instrument has its own function in gamelan music show, for example, closing a gong played music and gave long after the previous balance was decorated by the rhythm of the music gising.


Kendang
Kendang is an instrument of leadership. Pengendang is conductor of the gamelan music. There are 5 drum sizes from 20 cm - 45 cm.
Saron
Musical instruments at the bronze with a wooden refuted. There are 3 kinds of Saron; Barung Saron, Saron Peking, Saron demung.


Bonang Barung
Consists of 2 lines of equipment from the bronze instruments played by 2 o'clock.



Slentem
This bronze tablet placed on bamboo for its resonance.


Gender
Almost the same as slentem with more bronze plate.

Xylophone
Wooden slab placed over a wooden frame as well.



Gong
Each set slendro and pelog 3 equipped with a gong. Two major Gong (Gong Agung) and one gong suwukan about 90 cm, made of bronze, Gong signal the end of the lyrics of the song length.


Kempul
Small gong, to indicate which part rhythmic songs short. Each set slendro and pelog consists of 6 or 10 kempul.
Kenong
Such a small gong on a coaster, a set can complete both sets of 10 kenong slendro or pelog.

Ketug
Kenong also called small, indicating the gap between the lyrics of the song.

Clempung
A string instrument, each slendro and pelog set needs one clempung.

Siter
Tiap set slendro dan pelog memerlukan 1 siter.


Distilled
Each set requires 1 pelog slendro and distilled.


Fiddle
Stringed instrument


Keprak and Kepyak
Necessary for dance performances

Drum



Javanese gamelan is music with pentatonic melodies. A complete gamelan game consists of two rounds, namely slendro and pelog. Slendro has 5 tones per octave, ie 1 2 3 5 6 [C-D E + GA] with a small interval difference. Pelog has 7 tones per octave, ie 1 2 3 4 5 6 7 [C + D E-F # G # AB] with a large difference intervals. Gamelan music composition created with some rules, which consist of several rounds and pathet, bordered by a gong and the melodies were created in a unit consisting of 4 tones.


You can see gamelan as an independent music performance as well as a dance or performance arts such as wayang kulit and ketoprak. As a performance, gamelan music is usually combined with the voices of the singers of Java (called wiraswara male singers and female singers called waranggana or sinden). Gamelan music performances that performance can be classic or contemporary gamelan. One form of contemporary gamelan music is jazz-gamelan as a combination of music with pentatonic and diatonic.


One of the places in Yogyakarta where you can see the performance of gamelan is the sultan's palace. On Thursday at 10:00 p.m. to 12:00 p.m. gamelan as a music performance. On Saturday at the same time held the gamelan music as accompaniment shadow puppets, while on Sunday at the same time held the gamelan music as a traditional Javanese dance accompanist. To see the show, you can go to the Hall of Sri Maganti. Meanwhile, in order to see the old gamelan, you can go to another hall of the kingdom which lies further to the rear.

Wayang


PUPPET one of the top art and culture of Indonesia's most prominent among many other cultural works. Culture puppets include acting, sound art, music, art said, the art of literature, painting, sculpture, and also art omen. Culture puppets, which continues to grow over time, also a medium of information, propaganda, education, entertainment, understanding of philosophy, as well as entertainment.


According to the research of historians of culture, culture is a culture of wayang native to Indonesia, especially in Java. The existence of puppets for centuries before the Hindu religion into the island of Java. Although popular puppet story in today's society is an adaptation of Indian literature, the Ramayana and the Mahabharata. The two main story in the puppet undergone many changes and additions to fit with the original philosophy of Indonesia.


Adjustment of the concept of this philosophy is also about the philosophical views of the position of the Javanese community in the puppet of the gods. The gods in the puppet is no longer is something that is free from wrong, but like any other God's creatures, sometimes acting wrong, and could be a mistake. Panakawan dalam_ presence of puppet characters created by the humanists deliberately Indonesia (Javanese cultural exact) to reinforce the concept that the world's philosophy is not a creature was really good, and really bad. Each creature always assume the good and evil elements.


In his dissertation, entitled Bijdrage tot de Kennis van het Javaansche Tooneel (1897), the Dutch cultural historian Dr. GA.J. Hazeau shows his belief that the puppet is the original performance of Java. Understanding the puppet in the dissertation Dr. Hazeau it is walulang inukir (carved leather) and seen its shadow on the screen. Thus, the puppet in question certainly is a shadow play as we know it today.


Origin

Of the origin of this puppet, in the world there are two opinions. First, the opinion that the puppets were first born on the island of Java, East Java, exactly. This opinion was shared and presented other than by the researchers and experts of Indonesia, also the research of Western scholars. Among Western scholars, including this group, is Hazeau, Brandes, Kats, Rentse, and Kruyt.


The reason they are strong enough. Among other things, that the art of shadow play is still very closely related to sociocultural and religious state of the Indonesian people, especially the Javanese. Panakawan, the most important figures in the wayang, the Semar, Gareng, Petruk, Bagong, only the Indonesian wayang, and not in other countries. In addition, names and technical terms puppet, it comes from the Javanese language (Kuna), and no other language.


Meanwhile, two suspected puppet opinion comes from India, which brought together with the Hindu religion to Indonesia. They include Pischel, Hidding, Krom, Poensen, Goslings, and Rassers. Most of this second group is the British scholar, European countries had colonized India.


However, since the 1950s, puppet books seemed to have agreed that the puppets are coming from Java, and not imported from other countries.


Culture was born estimated puppets in Indonesia at least at the time of King Airlangga government, the king Kahuripan (976 -1012), ie, when the kingdom in East Java that was prosperous, prosperity. Literature that the subject of puppet story was written by the poet Indonesia, since the X century Among other things, the Book of literary texts in Javanese Ramayana Kuna Kakawin written during the reign of Balitung (989-910), which is the composition of the Book of the Ramayana written by Indian poet, Valmiki. Furthermore, the Javanese poets no longer just translating the Ramayana and the Mahabharata into Old Javanese, but compose and retell by incorporating into it the philosophy of Java. For example, the work of Professor Kanwa Arjunawiwaha Kakawin, which is the composition of the Book of Mahabharata berinduk. Another piece that is more real difference derigan Indian version of the original story, is the work of Professor Baratayuda Kakawin Sedah and Professor Panuluh. This great work done during the reign of King Jayabaya, king of Kediri (1130 to 1160).


As a puppet show performances and had already started there since the time of King Airlangga government. Some inscriptions are made at that time, among others already mentioned the words "mawayang 'and` aringgit' which means the puppet show.


About the birth culture of puppets, Ir. Sri Mulyono in his symbolism and mysticism in the Puppet (1979), estimates have been around for puppet neolithikum time, ie about 1500 years before Christ. Opinion is based on the writings of Robert von Heine-Geldern Ph. D, Prehistoric Research in the Netherlands Indies (1945) and Prof. writing. K.A.H. Hidding in Indonesian Encyclopedia 987 pages.


The word `puppet 'probably derived from the word` wewayangan', which means shadow. These allegations in accordance with the reality on the Wayang Kulit performances that use color, a piece of cloth, as a barrier between the puppeteer who plays the puppet, and the crowd was behind the curtain. The audience only watched the movements of the puppets through a shadow falls on the screen. At that time wayang accompanied only by a simple set of gamelan consist of saron, Todung (a type of flute), and kemanak. Other types of gamelan and singer at the time was allegedly not exist.


For more menjawakan puppet culture, early Majapahit era introduced another wayang stories in the Book of berinduk not the Ramayana and the Mahabharata. Since then ceritacerita Bannerman; the story of ancestral kings of Majapahit, was introduced as one of the other puppets. Bannerman's story was later more widely used for performances of Wayang Beber. Menjawakan tradition of wayang stories also forwarded by some Islamic scholars, among them by the Wali Sanga. They began mewayangkan Majapahit kings story, among them Damarwulan story.


The entry of Islam into Indonesia since the 15th century was also a big influence on the culture of puppets, especially in the religious concept of the puppet's philosophy. In the early 15th century, the time of the Demak Kingdom, began to use specially-shaped oil lamp called blencong the Wayang Kulit performance.


Since the days of Kartasura, composition berinduk wayang stories in the Ramayana and the Mahabharata further away from the original. Since the time that the fans know the pedigree puppet puppet characters, including characters god, who started from Prophet Adam. Sisilah it continued to come to the kings of Java. And then, began to be known also a standard puppet story. standards appropriate stories, and stories of wayang carangan outside the standard lines. There were more plays called splinter, which was too far out of the standard story.


Indeed, because so much of art is rooted in a culture of wayang of Indonesia, so there was some confusion between the wayang stories, legends, and history. If the Indians think that the story of Mahabharata and Ramayana actually happened in his country, was considered the Javanese wayang story actually happened on the island of Java.


According to Sir Stamford Raffles, Lieutenant Governor-General of England who had dominion over the island of Java in the 17th century, in his History of Java, the names of the puppet kingdom located on the island of Java, especially in Central Java.


Mandura, located on the western island of Madura.

Dwarawati, located in Pati, Central Java.

Mandraka, located at about Tegal and Pekalongan.

Banjarjunut, located around Kebumen.

Talkanda, located in Banjar-state area.

Indrakila, located around Jepara.

Pringgadani, located north of Pegu with Dieng.

Amarta, located in the Land of Dieng.

Astina is located in the northwest city of Yogyakarta today.

Keris


In a traditional Javanese culture, the keris is not only regarded as mataa stabbing weapon with unique shapes and beauty of prestige, but also the completeness of spiritual cultures. There is a prevailing assumption among the traditional Javanese said, the new one can be considered complete if he already has five symbolic elements: suspicious, Turangga, homestead, women, Kukila.


Suspicious, literally means kris, Turangga means horse or vehicle (the symbol of today is a motorcycle or car), the homestead is the house, women in particular means the wife, and was literally Kukila birds. Symbolic meaning of birds in here, for a traditional Javanese man, he must be able to process, capture and enjoy the beauty and the art of working out. Suspicious, or keris, the symbolic meaning is the maturity, strength and virility. A traditional Javanese man, must be resilient and able to protect themselves, family or defend the country. Perlambangnya is kris.


At the time of the kingdoms in the past, the highest token value is the keris. Providing the most valuable of a Javanese king or his officers courtiers, the keris.


In its development, the keris in the environment can be a symbol of royal rank. Keris a king, of course different from the keris courtiers officers or subordinates. Keris blade is not only a different course, but also the details of the jewelry and the accompanying furniture were different.


Gradation of rank, from the owner of the keris, also judging from the sheaths that encase or wrap the keris. The sheath of a king, of course different from the sheath of his subordinates. When a knight, is fair if the sheath is a sheath worn with syllables (model) kasatriyan. Royal officials, wearing sheath Duchy. There are more than 25 variants of the sheath of Java in the past that could be indicators of rank owners. Even the area of origin can be traced from any warangkanya, whether the owner of the Yogyakarta, Surakarta, Banyumas, East Java, Madura, or Bali.


One of the uniqueness of the keris is strength in detail. Almost every detail is attached to the keris, either on the blade, sheath and all the furniture can be a symbol. From carving or even the keris handles, in the past people can view the status and rank. Varian also carved Javanese kris, as well as the sheath, there are various variants. Divided into two broad styles: Surakarta and Yogyakarta. Beyond that, of course there's more other style or carved sheaths outside Java such as: Madura, Bali, Lombok, Sulawesi, Sumatra.

Surakarta palace in the environment of the past, for example, semi-style carvings tunggak Pakubuwono or Yudowinatan, should only be worn by a king. Pendhok (metal shell to wrap the blade) kemalo color (sort of traditional paint red, green, brown and black), was intended to distinguish the degree and rank penyandangnya. Kemalo red color, for example, specifically for the King and his relatives, or noble rank as low as Regent. Kemalo green color, for the orderlies (ministers, assistant officer of King). Brown Pendhok kemalo, to the jacks or administrator of a medium. While black pendhok, for the courtiers, or the common people.


There are times when someone got an award from an official or authority for his services, in the form of a keris with certain decorations. One classic example is the keris with pot of gold with the relief kinatah Elephant-Lion, was awarded by the King of Mataram Sultan Agung to the officers who managed to crush the rebellion Pragola, Duchy Pati on the northern coast of Central Java.


When described in a sentence, a picture of Sultan Agung kinatah provision reads: Elephant Lion Siji Keris. Elephant 8, Lions 5, Kris 5, Siji 1. If you read from the back, reads the number of Java in 1558, the year the victory of Sultan Agung (Mataram) or Duchy of Pati.


In addition to rewards, keris kinatah ornate gold in the ganjanya, in the past also meant to be a warning time, years, which in a matter of course in Java. In a traditional Javanese cultural treasures, known as the chandra sengkala or sengkalan. Picture or form objects, animals, plants dikinatahkan can also be interpreted as pointing to the kronogram for years.


In the past, the keris is also used as a symbol of identity, whether it's self, family or even clan. Keris with dhapur (model), prestige (damascene) or a particular accessory, is characteristic of private property, a particular family or clan which has the advantage of personality or character in the community at large.


Dhapur Carubuk, with prestige abala priests priests, for example, used to be used by the Brahmins or the clergy. While pamor blarak SENGKELAT dhapur Ngirit, for the king or ruler.


Keris could also serve as a sign of attributes envoy of the King, or the Ambassador of the King. If someone gets a job from the king, such as to represent the King at an important event concerning state functions that contain the risk, then the person is king lent an heirloom kris belonged to the King that 'spiritual'nya weight commensurate with the weight assigned tasks. In the daily life of traditional Javanese, and also the keris at ceremonial functions, became a symbol of brotherhood, friendship, marriage. It has become common practice in social relationships with others, or one family with another family, they tied ropes to exchange a sign of friendship with the eyes. One symbol of brotherhood or friendship, used marked by the exchange of keris. Form friendships that use symbols like this, once regarded as a form close ties with a high level of ethics.


In traditional wedding ceremonies traditional Java, if a prospective bridegroom was unable to come, for example, was given the job in the country far away and could not attend the ceremony, he could "represent" symbolically with a keris his bride's heritage. In the marriage ceremony, the bride keris man treated like a man his own bride, seated alongside the bride in the wedding.


For traditional Javanese society, such marriage ceremony was considered valid, although the bride he was not physically present at the ceremony, and only "represented" a keris inheritance.


Still within the scope of ceremonial marriage. If the bride through the ceremony he Sungkeman (honoring one's parents, with my knees to worship one's parents), the keris is carried by the bride of the man must be removed first. This means, as much as any parent, should not be worshiped by a daughter who was carrying keris heritage. Because, in the traditional Javanese belief, the keris is considered older than the parents who in-sungkemi. Kris even older than anyone who attended the marriage ceremony. In the meaning of ancient Javanese mysticism, are intended for parents is not kuwalat (subject to bad consequences for disrespectful actions) of the bride kris man.


In family relationships, between parents and children, this kinship is also marked by gift giving in the Javanese cultural treasures known as bun buttons, or cundhuk ukel. Manifestations is a keris, complete with furniture provided parents to a daughter who had just married. It means that the future maintenance of the keris is the responsibility of her husband. A symbolic meaning also to surrender his daughter, and lived to be maintained by a husband who married her. In addition to temporal meanings of the above, the keris in traditional Javanese life also has a spiritual meaning: as a manifestation of the philosophy, will or inheritance. In the scope of the mystical world, as a talisman, a medium of communication and the spirit bersemayamnya or "yoni". This last point, although an understanding of ancient, but still many of modern Javanese people who practice it today.